Обладание женщиной (ЛП) - Страница 42


К оглавлению

42

— Мистер Ренье, вы не очень-то хорошо выглядите. Я думаю, нам следует пройти в ваш номер.

Она убрала свои ноги, она и так его долго мучила своими настойчивыми поглаживаниями.

Огонь горел в его глазах, но не такого рода взгляд она надеялась увидеть.

— Тебе необходимо суровое наказание, мисс Лонг, — прорычал он на одном дыхании.

Его грозные слова совсем лишили ее мужества.

— Да, сэр.

— Встань и подай мне пиджак, — хотя он говорил тихо, в его голосе вибрировали стальные нотки.

Она встала и схватила пиджак, накинутый на спинку соседнего стула, и передала ему. Он был необходим, чтобы скрыть эрекцию, которая слишком выпирала, когда он поднялся.

Он поднялся и выхватил у нее из рук пиджак, надев, прикрыв себя спереди, пока они шли. С трудом сдерживая ярость, исходившую от него.

При подъеме вверх в лифте находились люди, она следовала за ним по коридору к его номеру.

Он воткнул свою ключ-карту в слот, и открыл дверь.

— Заходи, — приказал он.

Она протиснулась через дверной проем, сдерживая свое дыхание. Она никогда не видела его таким сердитым, и она призадумалась, что он намеревался сделать. Воздух вокруг нее, казалось, вибрировал от его непререкаемой непосредственной близости.

И дрожь от предвкушения затанцевала по ее позвоночнику.

Несмотря на то, что она нервничала, ее глаза удивленно распахнулись от открывшегося вида в его номере. Ее номер был хорошим, но этот был впечатляющим и великолепным. Огромным. С открытыми и светлыми окнами от пола до потолка с видом на город. И в воздухе витал сладковатый аромат свежих цветов, стоявших на столе.

— О, как красиво.

— Никогда не обращал внимания, — огрызнулся он. — Иди сюда.

Видя неистовое выражение в его глазах, она задалась вопросом, не зашла ли она слишком далеко. С опаской, она направилась к нему. Он схватил ее за плечи и развернул, схватил за руку и грубо потащил ее через комнату. Он собирался ее вышвырнуть?

Но она оказалась лицом к окну, перегнувшаяся через спинку дивана. Ее руки распластались на ткани, удерживая себя, она почувствовала, как рука Дэйна шлепнула ее по ягодицам.

— Ах, — воскликнула она удивленно.

— Ты была очень плохой девочкой. Теперь ты получишь свое наказание.

— Да, сэр.

Ощущение его руки, шлепающей ее, по одетым в одежду, ягодицам было захватывающим, но не до конца.

Потом она почувствовала, как ее юбка задралась. Его рука скользнула вверх по ее спине к бедрам, и остановилась на ее голой попке. Она по-прежнему каждый день носила подвязки и стринги, выполняя его указания. Почувствовав его теплую руку на своей коже, которая посылала жар, проходящий через нее.

Другой рукой он нашел кнопку на юбке и открыл молнию. Юбка соскользнула на пол, предлагая полностью ее голый зад. Он шлепнул ее снова, потом еще раз. Ее кожа горела. Он шлепнул снова, и она застонала.

Она почувствовала, как его руки обвились вокруг, и он крутанул ее, повернув к себе лицом, его губы накрыли ее. Его язык погрузился в ее рот, полностью атакуя, она растаяла от его натиска.

Затем он оторвался от нее.

— Черт, Джессика, я пытался быть чутким к тому факту, что тебе требуется время. Я знаю, ты, возможно, захочешь прекратить наши отношения. Я не хотел об этом упоминать, поскольку думал, что это будет просто давить на тебя.

Она приложила ладонь к его промежности, погладив по всей длине его член и сжала.

— Тогда я буду давить на тебя.

— Черт побери, женщина, — он отступил назад, чтобы она не могла дотянуться, его горящий взгляд опалял ее.

Его громкий, резкий вздох наполнил комнату, и она не была уверена, стоит ли тут стоять или пора спасаться бегством по направлению к своей комнате, пока он приходил в себя.

Он глубоко вдохнул полной грудью, и его тело расслабилось, он вновь обрел полный контроль. Но огонь в его глазах остался.

— Раздевайся. Сейчас, — скомандовал он.

Ее глаза расширились от удивления, но она усердно старалась скрыть улыбку, пока расстегивала блузку и та соскользнула с ее плеч. Когда она потянулась за спину, чтобы расстегнуть бюстгальтер, он остановил ее.

— Позвольте мне, — он шагнул вперед, и она развернулась. Его пальцы слегка порхали по ее коже, посылая электрические разряды к ее нервным окончаниям, застежка на бюстгальтере ослабела. Он снял каждую бретельку с ее плеч.

— Развернись.

Она повернулась к нему лицом, он потянулся к кружевному бюстгальтеру, убрав его, и опустил свой горячий поглощающий взгляд на ее обнаженную грудь. Сразу же, ее соски сжались. Он прикрыл ее груди ладонями и приподнял, лаская их. Она вздохнула, чувствуя его большие руки, накрывшие ее.

Затем он отступил на шаг назад, и она сбросила свои стринги.

— Остальное может остаться, — сказал он, она стояла только в чулках с подвязками, и в черных лакированных лодочках на высоком каблуке. — Сейчас, — он расстегнул свои брюки и вытащил большой набухший член, требующий внимания, — ты добилась этого. И я думаю, что тебе следует поиметь с ним дело.

Она шагнула по направлению к нему.

— Да, мистер Ренье, — она полностью обхватила рукой бархатную, мягкую кожу вокруг твердого, как камень, стержня, и сжала.

Он положил ей руку на голову и слегка нажал, показывая, чтобы она опустилась на колени. Стильный ковер был мягким, пока она стояла перед ним. Она подвигала рукой несколько раз, затем взяла его кончик в рот и облизала. Он застонал, когда она обхватила его губами и вобрала в рот его большую головку. Она лизнула и немного пососала, затем втянула его глубже. Он накрутил на пальцы ее волосы и толкнулся еще глубже, направляя ее голову вперед и назад.

42