Она положила папки на стол, затем повернулась к деревянному шкафу, стоявшему позади стола. Она была уверена, что именно здесь видела на прошлой неделе некоторые полезные справочные материалы, касающиеся дизайна электрических батарей для автомобиля. Она присела на корточки, открыв нижний ящик, и начала просматривать имеющуюся документацию.
— Здравствуйте, простите, мисс.
Ее сердце замерло от знакомого мужского голоса. Она оглянулась и чуть не рухнула при виде Шторма, стоявшего в дверях, во всей красе. Вместо потертых джинсов и футболки, которые он обычно носил, на нем был сшитый на заказ костюм, а его обычно торчащие во все стороны волосы были зачесаны назад и приглажены.
Когда она поднялась, ее сердце заколотилось в груди.
— Что ты здесь делаешь?
О, боже, как он узнал, где она работает?
— Джесс? — он пересек огромный кабинет, и, прежде чем она успела отреагировать, притянул ее в свои объятия. — Я не могу поверить, что ты здесь.
Она знала, что должна отстраниться, но осознание его сильных, знакомых рук вокруг себя, вогнало ее в ступор. Она скучала по нему так сильно, а сейчас ей было так хорошо.
Его губы нашли ее, и она растаяла.
Она не могла поверить, что опять была в объятиях Шторма. А она так сильно по нему скучала.
Тянулась к нему.
Так одиноко ей было без него.
Но, черт побери, этот подонок ушел от нее, не произнеся ни слова раскаяния.
Она надавила руками на его грудь, пока он не выпустил ее. Он смотрел на нее сверху вниз, и его небесно-голубые глаза поблескивали от счастья.
— Почему ты здесь? — спросила она.
— Я надеялся найти тебя. Я не могу поверить в свою удачу, что нашел тебя так быстро. Что ты здесь делаешь?
— Я работаю в «Ренье Индастриз». Я личный ассистент мистера Ренье.
Он улыбнулся.
— Ты шутишь, — затем его улыбка исчезла. — Но ты не знаешь... — он не договорил.
— Не знаю что?
Он покачал головой:
— Это сейчас не важно. Все, что имеет значение, это то, что я нашел тебя, — он захватил ее губы, и ее сердце снова замерло от запутавшихся эмоций, закружившихся внутри нее.
Она должна была быть счастлива, что он оказался здесь, и верить, что они могли бы восстановить то, что потеряли... но она не могла. Он причинил ей слишком много боли. Как она могла доверять ему снова?
И что будет с ее отношениями с Дэйном? Она не хотела, чтобы они закончились из-за того, что тогда Шторм решил, что отношения сошли на нет, и, похоже, он не захочет быть привязанным снова.
Она толкнула его в грудь. Он отпустил ее губы, но его руки продолжали крепко ее держать.
— Отпусти меня, — произнесла она, сквозь стиснутые зубы.
— Я предлагаю вам сделать то, что требует леди.
Ее взгляд метнулся к дверному проему, где стоял Дэйн, скрестив руки на груди. Она побледнела. Только этого ей и не хватало. Ее босс и любовник застукал ее в своем кабинете в объятиях бывшего любовника.
Шторм убрал от нее руки и обернулся.
— Привет, Дэйн.
Взгляд Дэйна резко переместился на лицо Шторма, и его глаза расширились от удивления.
— Рейф?
Оцепенение сковало ее, когда она услышала имя, которым Дэйн назвал Шторма, но она не совсем понимала, что это означало. Она переводила взгляд от одного мужчины к другому.
Растерянность и озабоченность, появившиеся от объятий Шторма, сменились шоком, и дрожь промчалась вниз по позвоночнику.
Этого не могло быть.
Она ошиблась, когда первый раз увидела Дэйна и приняла его за Шторма. Но теперь, видя их бок о бок... она втянула воздух. Их внешность действительно была очень похожа, особенно, когда Шторм был одет в дорогой костюм, и его темные волосы были зачесаны назад.
Ее охватило потрясение.
— О, боже, — прошептала она. С широко распахнутыми от потрясения глазами, она повернулась к Шторму. — Ты — Рейф Ренье!
Джессика выбежала из кабинета, открылись двери лифта, и она понеслась в их сторону с бешено колотящимся сердцем, стараясь не смотреть на Мелани, выходящую из лифта.
— Джессика?
Но она просто влетела в небольшое пространство, усиленно нажимая на кнопку «закрытия дверей», надеясь уйти от неизбежных вопросов Мелани, которая тут же развернулась на месте и проскользнула обратно в лифт, прежде чем двери закрылись.
Джессика смахнула случайную слезинку, скатившуюся из глаз, надеясь, что ее подруга ничего не заметит. Это была слезинка гнева? Боли? Или просто результат ее повышенной эмоциональности после пережитого шока?
— Джессика, что случилось?
Ее сжавшееся горло и стиснутая челюсть болели от напряжения. Она покачала головой, не желая, чтобы Мелани следовала за ней.
— Что-то случилось между тобой и мистером Ренье?
Мистер Ренье. Мистер Рейф Ренье.
— Можно сказать и так.
— Ох, Джессика, я боялась, что это случится.
Голова Джессики дернулась в сторону Мелани.
— Ты боялась? — Но как Мелани стало известно о...
— Роман с боссом обязательно вызовет осложнения, — продолжила Мелани.
Джессика встретила заинтересованный взгляд своей подруги. Конечно, она думает, что это связано с ее сексуальными отношениями с Дэйном.
— Это не касается Дэйна и меня.
Замешательство отразилось на лице Мелани.
— Но ты сказала…
Она покачала головой.
— Речь идет о Шторме.
— О том парне, который разбил твое сердце?
Джессика кивнула.
— Он здесь.