Обладание женщиной (ЛП) - Страница 28


К оглавлению

28

Он приподнял ее задницу и сжал, затем нагнулся и поднял ее юбку. Когда он просунул руку, его пальцы нащупали подвязку, а затем голое тело. Погладив изгиб ее восхитительной, обнаженной плоти, он услышал ее прерывистое дыхание.

— Очень хорошо. Позволь мне посмотреть твои новые покупки.

Он заставил себя сделать шаг назад и внимательно наблюдал, как она расстегнула молнию на юбке, опуская ее по бедрам и позволяя упасть на пол.

Ее белая блузка прикрывала бедра, но полоса голой плоти над чулками была видна, и красные кружевные подвязки полностью подходили к ее туфлям. Прежде чем он отдал команду, она расстегнула свою блузку и распахнула ее.

— Бюстгальтер тоже новый, — пояснила она, когда уронила белый шелковый предмет одежды на пол.

Он уставился на ее грудь, которая была более приподнята в сексуальном кружевном бюстгальтере, ее белые холмики выпирали поверх чашек. Затем его взгляд упал на ее трусики, обрамленные подвязками и чулками. Это была крошечная полоска ткани, которая чуть-чуть прикрывала ее киску.

Она повернулась, открывая взору полностью оголенную попку, и нагнулась, чтобы поднять блузку с юбкой. Когда она наклонилась, ее попка качнулась в воздухе, и он с трудом смог остановить себя, чтобы не прислониться к ней и резко не войти в нее изнывающим членом.

Затем она выпрямилась и положила одежду на гостевой стул.

— Иди сюда, — зарычал он, расстегивая молнию на своих брюках.

Он прижал ее к себе и крепко поцеловал. Его язык ворвался в нее, рука скользнула вниз по ее шелковистому, плоскому животу, вниз к ее трусикам. Он подчинил ее рот снова, убирая в сторону лоскут ткани от ее промежности. Головка члена ощущала тепло ее плоти, он толкнулся вперед, и ее влажное тепло окружило его. Она была полностью для него готова.

— О, боже, мне так хорошо внутри тебя.

Положив ей руку на спину, он потянул ее к себе, входя все глубже.

От ее стона его член завибрировал. Она схватилась за его плечи, удерживая себя.

Он вышел и вонзился снова. Это было похоже на рай внутри ее тугого, горячего входа. Он хотел быть глубже, поэтому поднял ее на руки и двинулся к стене. Когда она обхватила его бедра своими ногами и сжала мышцы внутри, он застонал. Он прислонил ее к стене и вошел еще глубже.

— О, да.

Он целовал ее длинную, элегантную шею, наклонился и поцеловал набухшие груди. По-прежнему, находясь глубоко внутри нее, он отодвинул одну чашечку, приоткрывая набухший сосок. Он лизнул его, затем вобрал в рот. Она застонала снова, когда он стал дразнить жесткий бутон своим языком, затем сосать.

Его тело нуждалось в освобождении, поэтому он начал двигаться внутри нее снова, толкаясь взад-вперед. Он выпустил ее сосок, чтобы уделить максимум внимания требованиям своего тела. И ее. Ей нравился его рот на своей груди, но ее хныканье сказало ему, что ей нужно больше. Он вонзал свой член в нее снова и снова, с каждым разом жестко припечатывая ее к стене.

Ее дыхание участилось, и она застонала, прижавшись к нему.

— Ты близко? — прошептал он ей на ухо. Он знал ответ, но ему нравилось слышать ее признания.

— Да, сэр.

Черт. Он вошел еще глубже, вдавливая ее в стену.

— Ты знаешь, что я хочу услышать.

Он вышел, затем медленно скользнул вперед, мучая ее.

— Да, мистер Ренье, — ее задыхающийся голос довел его кровь до кипения.

Он двигался в ней, сохраняя глубину. Все быстрее и быстрее.

Она втянула воздух, потом захныкала.

— Ох, сэр... — выдохнула она и застыла. — Я... собираюсь... — ее слова прозвучали между толчками.

Она запрокинула голову.

— Кончаю, — она громко закричала.

Его член запульсировал, он почувствовал огненную жидкость, изливающуюся потоком из него, когда он извергался в ее горячее, сладкое тело.

Они оба глотали воздух, пока он удерживал ее, прижатой к стене.

Наконец, он медленно отступил назад, заботясь, чтобы она устойчиво стояла на ногах. Он улыбнулся, заправляя несколько прядей, выбившихся из ее заколки.

— Возможно, в следующий раз, нам следует выяснить, как поработать над небольшой прелюдией.


* * *


В ночь на пятницу Джессика сидела на диване и читала журнал, когда Мелани влетела в комнату в новом платье, которое она купила во время ланча. Они заметили его в витрине магазина, когда шли в минимаркет, где собирались поесть. Мелани хотела его купить, поэтому Джессика предложила зайти в магазин по дороге обратно в офис. Мелани влюбилась в него, как только примерила.

— Это платье, действительно, отлично смотрится на тебе, — сказала Джессика. С яркими всполохами цвета и сверкающей отделкой оно сильно отличалось от той консервативной одежды, которую она носила в офисе.

Мелани просияла.

— Спасибо тебе. Я чувствую себя на миллион долларов, — она надела пальто и взяла свою сумочку. — Ты уверена, что не хочешь присоединиться к нам?

— Нет, я и правда не хочу на вечеринку сегодня вечером.

— Ты знаешь, Джеррод будет там. Ты ему очень понравилась, и ты знаешь это. Я думала, что ты будешь хоть немного заинтересована.

Джеррод был высоким, привлекательным, интересным собеседником, но он не был Дэйном.

— Он отличный парень, но я не хочу начинать романтические отношения прямо сейчас.

— Я знаю, это слишком скоро, но это не значит, что ты не можешь уйти с парнем. Даже переспать с ним. Особенно переспать с ним. Я думаю, это сделает твой окружающий мир лучше.

— Не волнуйся, у меня все хорошо.

— Ты кажешься довольно расслабленной для той, кто не имел секса несколько месяцев, — Мелани поджала губы. — В самом деле, может быть, даже слишком расслабленной, — она присела на диван рядом со мной. — Если бы я не знала тебя так хорошо, я бы подумала, что ты с кем-то встречаешься.

28